Malaquias 2:1-9

Listen to Malaquias 2:1-9

A RepreensĂŁo aos Sacerdotes

1 “E agora esta advertĂȘncia Ă© para vocĂȘs, Ăł sacerdotes.
2 Se vocĂȘs nĂŁo derem ouvidos e nĂŁo se dispuserem a honrar o meu nome”, diz o SENHOR dos ExĂ©rcitos, “lançarei maldição sobre vocĂȘs e atĂ© amaldiçoarei as suas bĂȘnçãos. AliĂĄs, jĂĄ as amaldiçoei, porque vocĂȘs nĂŁo me honram de coração.
3 “Por causa de vocĂȘs eu destruirei;[a] a sua descendĂȘncia[b] esfregarei na cara de vocĂȘs os excrementos dos animais oferecidos em sacrifĂ­cio em suas festas e lançarei vocĂȘs fora, com os excrementos.
4 EntĂŁo vocĂȘs saberĂŁo que fui eu que fiz a vocĂȘs esta advertĂȘncia para que a minha aliança com Levi fosse mantida”, diz o SENHOR dos ExĂ©rcitos.
5 “A minha aliança com ele foi uma aliança de vida e de paz, que na verdade lhe dei para que me temesse. Ele me temeu e tremeu diante do meu nome.
6 A verdadeira lei estava em sua boca e nenhuma falsidade achou-se em seus lĂĄbios. Ele andou comigo em paz e retidĂŁo e desviou muitos do pecado.
7 “Porque os lĂĄbios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca todos esperam a instrução na Lei, porque ele Ă© o mensageiro do SENHOR dos ExĂ©rcitos.
8 Mas vocĂȘs se desviaram do caminho e pelo seu ensino causaram a queda de muita gente; vocĂȘs quebraram a aliança de Levi”, diz o SENHOR dos ExĂ©rcitos.
9 “Por isso eu fiz que fossem desprezados e humilhados diante de todo o povo, porque vocĂȘs nĂŁo seguem os meus caminhos, mas sĂŁo parciais quando ensinam[c] a Lei”.

Malaquias 2:1-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO MALACHI 2

This chapter contains a reproof both of priests and people for their sins. It begins with the priests, Mal 2:1 and threatens, in case they attend not to glorify the name of the Lord, they and their blessings should be cursed, their seed corrupted, dung spread upon them, and they took away with it, Mal 2:2,3 and the end of this commandment being sent them, of giving glory to the name of God, was that the covenant might appear to be with Levi, or him that was typified by him, Mal 2:4 of which covenant some account is given, with the reason why the blessings of it were given to him, with whom it was, Mal 2:5 who is described by the true doctrine he preached; by the purity of his lips; by the peaceableness and righteousness of his walk and conversation; and by his usefulness and success in turning many from sin, Mal 2:6 and it being part of the priest's office to preserve true knowledge, and communicate it, it is the duty of the people to seek to him for it; since he is the messenger of the Lord, Mal 2:7 but as for the priests of those times the prophet respects, they were apostates from the way of the Lord; made others to stumble at the law, and corrupted the covenant; and therefore became contemptible, base, and mean, in the sight of the people, Mal 2:8,9 who are next reproved for their marrying with those of other nations, idolatrous persons; and using polygamy and divorces, which were a profanation of the covenant of their fathers; a piece of perfidy and treachery among themselves; an abomination to the Lord; a profanation of his holiness; and led to idolatry, Mal 2:10,11 wherefore they are threatened to be cut off from the tabernacles of Jacob, and their sacrifices to be rejected; insomuch that the altar is represented as covered with weeping and tears, because disregarded, Mal 2:12,13. The reason of which was, because marrying more wives than one, and these strange women, was dealing treacherously with their lawful wives; was contrary to the first creation of man, and the end of it; and therefore such practices ought to be avoided; and the rather, since putting away was hateful to the Lord, Mal 2:14-16 and the chapter is concluded with a charge against them, that they wearied the Lord with their wicked words; affirming that the Lord took delight in the men that did evil; and that there were no judgment, truth, nor righteousness, in him, Mal 2:17.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 3

  • [a] Hebraico: "repreenderei."
  • [b] Ou "o seu trigo"
  • [c] Ou "aplicam"
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.