Salmos 37:14

14 Os ímpios desembainham a espadae preparam o arcopara abater o necessitado e o pobre,para matar os que andam na retidão.

Salmos 37:14 Meaning and Commentary

Psalms 37:14

The wicked have drawn out the sword
That is, out of the scabbard; they drew upon the righteous, in order to sheath it in them; or they sharpened the sword, as Aben Ezra observes some interpret the word; it may be literally rendered, "opened the sword" F17, which before lay hid in the scabbard:

and have bent their bow;
having put the arrow in it, in order to shoot. The former expression may design the more open, and this the more secret way of acting against the righteous; and their view in both is

to cast down the poor and needy,
who are so, both in a temporal and spiritual sense; to cause such to fall either into sin, or into some calamity or another:

[and] to slay such as be of upright conversation;
who walk according to the rule of the word of God, and as becomes the Gospel of Christ: nothing less than the blood and life of these men will satisfy the wicked; and it is an aggravation of their wickedness that they should attempt to hurt men of such character who are poor and needy, holy, harmless, inoffensive, and upright; and this points at the reason why they hate them, and seek their ruin, because of the holiness and uprightness of their lives; see ( John 15:19 John 15:20 ) ( 1 Peter 4:3 1 Peter 4:4 ) .


FOOTNOTES:

F17 (wxtp brx) "aperuerunt gladium", Gejerus.

Salmos 37:14 In-Context

12 Os ímpios tramam contra os justose rosnam contra eles;
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios,pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Os ímpios desembainham a espadae preparam o arcopara abater o necessitado e o pobre,para matar os que andam na retidão.
15 Mas as suas espadas irão atravessar-lhes o coração,e os seus arcos serão quebrados.
16 Melhor é o pouco do justodo que a riqueza de muitos ímpios;
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.