Daniel 10:4

4 And in the four and twentieth yom of the chodesh harishon (first month), as I was on the bank of the nahar hagadol (the great river) which is the Tigris;

Daniel 10:4 Meaning and Commentary

Daniel 10:4

And in the four and twentieth day of the first month
Of the third year of Cyrus, as Jacchiades; or rather of the Jewish year, the month Ab or Nisan, which answers to part of March and April; so that Daniel's fast began on the third day of the month, and lasted to the twenty fourth, in which time was the Jewish passover; and by this it seems it was not now kept; and perhaps in those times was not used to be observed by the Jews in a foreign land: as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
the same with the Tigris, called by both names from the swiftness and rapidity of its motion, "hiddekel" signifying both sharp and swift; and tigris, in the Persian language, a dart; see ( Genesis 2:14 ) . This is the same river the Targum of Jonathan on ( Genesis 2:14 ) calls Diglath; and is by Pliny F5 called Diglito, who observes that it has the name of Tigris from its swiftness; so he says the Medes call an arrow; likewise Curtius F6 takes notice of the same, and says that it is named Tigris from the celerity with which it flows; for in the Persian language they call a dart "tigris": so (dx) signifies in the Hebrew language "sharp" or "polished", as an arrow is; and (lq) , "swift", as an arrow flies, and both make Hiddekel: now this river was near Shushan, where Daniel resided; nay, Benjamin of Tudela F7 says, that the river Hiddekel divides the city of Shushan, over which is a bridge, on one side of which Jews dwelt, at the time he was there; unless he means that it cuts and divides the province of Elam in Persia, he had before been speaking of; and so Diodorus Siculus F8 says, that both Euphrates and Tigris pass through Media into Mesopotamia; wherefore it is no wonder to hear of Daniel by the side of the river Hiddekel or Tigris: here Daniel was, not in vision, but in person, having others with him, as appears from a following verse; by it he was walking, contemplating, praying, or conversing.


FOOTNOTES:

F5 Nat. Hist. l. 6. c. 27.
F6 Hist. l. 4. c. 9.
F7 Itinerarium, p. 86.
F8 Bibliothec. l. 2. p. 99.

Daniel 10:4 In-Context

2 In those days I Daniel was mourning a full shloshah shavu’im (three weeks).
3 Choice lechem I did not eat, neither came basar nor yayin into my mouth, neither did I anoint myself at all, until the completing of the full shloshet shavu’im.
4 And in the four and twentieth yom of the chodesh harishon (first month), as I was on the bank of the nahar hagadol (the great river) which is the Tigris;
5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and, hinei, there before me was as an ish clothed in linen, around whose waist was a belt of the finest gold of Uphaz.
6 His geviyah (body) also was like the chrysolite, and his face like the appearance of lightning, and his eyes like torches of eish, and his zero’ot (arms) and his raglayim (feet) like in color to polished bronze, and the sound of his words like the kol hamon (voice of a multitude).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.