Kefa II 1:15

15 And also I am eager to cause you to always possess the zichron (memory) of these things after my exodus. [T.N. Written shortly before his death al kiddush ha-Shem for his Moshiach. See Bodmer papyrus p72 showing early attestation of this authentic last will and testament of Kefa whom Nero caused to be killed.]

Kefa II 1:15 Meaning and Commentary

2 Peter 1:15

Moreover, I will endeavour
He signifies, that he should not only use all diligence to stir them up to, and put them in remembrance of the necessary duties of their calling while he was alive, but should make it his study to concert some measures, and take some steps,

that you may be able after my decease:
or Exodus, meaning his going out of this world by death, in allusion to the Israelites going out of Egypt, and marching for Canaan's land; this world being, like Egypt, a place of wickedness, misery, and bondage; as heaven, like Canaan, a place and state of rest and happiness.

To have these things always in remembrance;
by which they might be always put in mind of them, or by recurring to which they might have their memories refreshed; and what he means is, to leave these exhortations and admonitions in writing, which they might read, and be of use to them when he was dead and gone; and indeed by this, and his former epistle, though being dead, he yet speaketh.

Kefa II 1:15 In-Context

13 But I consider it befitting, as long as I am in this ohel, to arouse you with a tizkoret (reminder),
14 Als (since) I know that the putting off of my mishkan is imminent, as indeed Adoneinu Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua made clear to me.
15 And also I am eager to cause you to always possess the zichron (memory) of these things after my exodus. [T.N. Written shortly before his death al kiddush ha-Shem for his Moshiach. See Bodmer papyrus p72 showing early attestation of this authentic last will and testament of Kefa whom Nero caused to be killed.]
16 For we had not followed cleverly crafted aggadot or doichek (farfetched) bubbemeises or reid (hearsay) when we made known to you the gevurah (miraculous power) of Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua and the Bi’as HaMoshiach of him; no, we had been edei re’iyah (eyewitnesses) of Moshiach’s majestic gedulah (greatness).
17 For having received from Elohim HaAv kavod va’oz, the bat kol was conveyed to Moshiach by the Majestic Glory, "ZEH BENI AHUVI ASHER BO CHAFATSTI" ("This is my Son, the beloved, with whom I am well pleased” TEHILLIM 2:7; BERESHIS 22:2; YESHAYAH 42:1).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.