Lukas 14:19

19 And another said, I have bought chamesh pair of oxen, and I am going to try them out. Please be mekabel my teretz (excuse).

Lukas 14:19 Meaning and Commentary

Luke 14:19

And another said, I have bought five yoke of oxen
To plough the field with,

and I go to prove them:
this also being at, or near evening, was an unsuitable time to go into the field with yokes of oxen to try them, how they would draw the plough, and work in the field; the morning would have been a much more proper time:

I pray thee have me excused;
to the master of the feast: this man represents also the carnal and worldly Jews, who preferred temporal things before spiritual.

Lukas 14:19 In-Context

17 And at the dinner hour, he sent his eved to say to the seudah invitees, Come, because everything is ready now.
18 But each began to come up with a teretz (excuse). The rishon (first) said to him, I bought a sadeh (field) and I am compelled to go out and look at it. Please be mekabel (receive, accept) my teretz.
19 And another said, I have bought chamesh pair of oxen, and I am going to try them out. Please be mekabel my teretz (excuse).
20 And another said, I took a wife and therefore I am not able to come.
21 And the eved returned and reported this to his Adon. Then the Baal Bayit became angry and said to his eved, Go out quickly into the rekhovot (streets) and lanes of the shtetl and bring in here the aniyim (the poor) and the baalei hamum (the maimed) and the ivrim (blind) and the pisechim (the lame).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.