Tehillim 147:3

3 He is the Rofeh (healer) of the Shevurei-lev (broken in heart), binds up their wounds.

Images for Tehillim 147:3

Tehillim 147:3 Meaning and Commentary

Psalms 147:3

He healeth the broken in heart
Christ is a physician; many are the diseases of his people; he heals them all by his blood, stripes, wounds; and among the rest their broken hearts, which none can cure but himself; hearts broken by the word, as a hammer, accompanied with a divine power; which have a true sense of sin, and godly sorrow for it; are truly contrite, such as the Lord has a respect unto, dwells with, and accepts of; and these he heals, and only he, by pouring in oil and wine, as the good Samaritan; or by applying pardoning grace and mercy to them, streaming through his blood; and bindeth up their wounds;
or "griefs" F14; and so gives them ease, health, and peace, for which they have abundant reason to call upon their souls to bless his name and sing his praise; see ( Psalms 103:1-3 ) ; compare with this ( Isaiah 61:1 ) ( Luke 10:30-34 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Mtwbuel) "dolores eorum", Pagninus, Montanus, Cocceius, Gejerus.

Tehillim 147:3 In-Context

1 47 Praise ye Hashem: for it is tov to sing praises unto Eloheinu; for it is na’im (pleasant); and tehillah is fitting.
2 Hashem is the Boneh Yerushalayim (builder of Jerusalem): He gathereth together the nidkhei Yisroel (the outcasts Of Israel, those of the Golus).
3 He is the Rofeh (healer) of the Shevurei-lev (broken in heart), binds up their wounds.
4 He determines the mispar of the kokhavim; He calleth them all by their shemot.
5 Gadol is Adoneinu, and of rav ko’ach; to His tevunah (understanding, intelligence) there is no mispar (number, limit).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.