Vayikra 11:9

9 These shall ye eat of all that are in the mayim; whatsoever hath fins and scales in the mayim, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

Vayikra 11:9 Meaning and Commentary

Leviticus 11:9

These shall ye eat of all that [are] in the waters
In the waters of the sea, or in rivers, pools, and ponds; meaning fishes; for though some persons abstain from eating them entirely, as the Egyptian priests, as Herodotus F13 relates; and it was a part of religion and holiness, not with the Egyptians only, but with the Syrians and Greeks, to forbear eating them F14; and Julian F15 gives two reasons why men should abstain from fishes; the one because what is not sacrificed to the gods ought not to be used for food; and the other is, because these being immersed in the deep waters, look not up to heaven; but God gave the people of Israel liberty of eating them, under certain limitations:

whatsoever hath fins and scales, in the waters, in the seas, and in
the rivers, them shall ye eat;
some render it disjunctively, "fins or scales" F16; but as Maimonides F17 observes, whatsoever has scales has fins; and who also says, if a fish has but one fin and one scale, it was lawful to eat: fins to fishes are like wings to birds, and oars to boats, with which they swim and move swiftly from place to place; and scales are a covering and a protection of them; and such fishes being much in motion, and so well covered, are less humid and more solid and substantial, and more wholesome: in a spiritual sense, fins may denote the exercise of grace, in which there is a motion of the soul, Godward, Christward, and heavenward; and scales may signify good works, which adorn believers, and protect them from the reproaches and calumnies of men.


FOOTNOTES:

F13 Euterpe, sive, l. 2. c. 37.
F14 Plutarch. Sympos. p. 730.
F15 Orat. 5. p. 330.
F16 So Bootius.
F17 Hilchot Maacolot Asurot, l. 1. sect. 24.

Vayikra 11:9 In-Context

7 And the chazir (swine), though he separate the hoof, and be separated into double hooves, yet he cheweth not the cud; he is tamei to you.
8 Of their basar shall ye not eat, and their nevelah shall ye not touch; they are temei’im (unclean ones) to you.
9 These shall ye eat of all that are in the mayim; whatsoever hath fins and scales in the mayim, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that swarm in the mayim, and of any nefesh hachayyah which is in the mayim, they shall be sheketz (abomination, detestable) unto you;
11 They shall be even sheketz unto you; ye shall not eat of their basar, but ye shall have their nevelah in sheketz.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.