Yechezkel 16:16

16 And of thy begadim thou didst take, and adorned thy bamot te’lu’ot (gaudy high places, cult prostitution brilliantly colored harlot "beds"), and playedst the zonah thereupon; such things should not come, neither should they be.

Yechezkel 16:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:16

And of thy garments thou didst take
Which were made of fine linen, silk, and broidered work; which God had given them, and they were richly clad with: and deckedst thy high places with divers colours;
that is, with garments of divers colours; either they erected tents on their high places, made with these; or they covered their altars with them, which were on their high places for the ornament of them, as harlots deck their beds to allure their lovers; see ( Proverbs 7:16 Proverbs 7:17 ) ; or "thou hast made for thyself high places spotted" F4; so the word is rendered in ( Genesis 30:32 Genesis 30:33 Genesis 30:35 ) ; alluding to garments spotted with the flesh by adulterers. The Targum is, "thou hast made for thyself high places covered with idols": and so the Septuagint version renders it, "idols sewed together". The word, in the Talmudic language F5, has the signification of sewing. These idols were decked as children's babies are; and so the Syriac version, "thou hast made for thyself babies"; images like babies, richly dressed with their garments above described, such as the papists now have; and playedst the harlot thereon;
committed idolatry on the high places; or "with them" F6; that is, with the images and idols decked with their garments, which were set on those high places: [the like things] shall not come, neither shall it be [so];
the like idolatries shall set be committed any more; and after the Babylonish captivity worshipping of idols was not practised by the Jews; nor is it to this day: or such "things have not come yet", and there "shall not be" the like F7; the sense is, there never were such idolatries committed by this people before; and there hover shall be, or will be, the like afterwards. Kimchi's note is,

``the high places shall not come as these; as if it was said these shall not be in futurity; and there shall not be a man or a people that shall make like these for multitudes;''
so Ben Melech; and (twmb) , "high places", does agree with (twab) , "come". The Targum joins this with the preceding clause,
``"and playedst the harlot" with them, as is not right and fit''

FOOTNOTES:

F4 (twalj twmb Kl yvetw) "et fecisti tibi excelsa maculosa", Montanus; "excelsa conspera maculis", Calvin; "latis maculis interstincta", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus.
F5 T. Bab. Gittin. fol. 45. 2. Misn. Celim, c. 27. sect. 6.
F6 (Mhyle) "iisque", Ar. Interp.
F7 (hyhy alw twab al) "non eventurae sunt [tales scortationes], nec erit [qui sic scortetur]", Piscator.

Yechezkel 16:16 In-Context

14 And thy shem (name, renown) went forth among the Goyim on account of thy beauty; for it was perfect, through My hadar (splendor) which I had set upon thee, saith Adonoi Hashem.
15 But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the zonah because of thy renown, and pouredst out thy harlotry on every one that passed by; his it became.
16 And of thy begadim thou didst take, and adorned thy bamot te’lu’ot (gaudy high places, cult prostitution brilliantly colored harlot "beds"), and playedst the zonah thereupon; such things should not come, neither should they be.
17 Thou hast also taken thy fair jewels of My zahav and of My kesef, which I had given thee, and madest to thyself tzelamim (images) of zakhar (male, i.e., phallic symbols), and didst play the zonah with them,
18 And tookest thy embroidered garments, and coveredst them [the idols]; and thou hast set Mine shemen and Mine ketoret before them [the idols].
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.