Yechezkel 3:25

25 But thou, O Ben Adam, hinei, they tied on thee ropes, and have bound thee with them, that thou canst not go out among them;

Yechezkel 3:25 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:25

But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon
thee
Or, "bands shall be put upon thee"; either visionally, or really; not by angels, but by the Jews, who, taking the prophet for a madman by his motions and gestures; would bind him, and keep him within doors: or figuratively this may be understood of the sins of the people, their rebellion and obstinacy, which hindered the prophet from prophesying among them as yet; and so this is observed to conciliate his mind to the divine order, to shut up himself for a while in his own house, and be silent: or else by these bonds may be meant the divine order itself, which restrained him from doing his office as yet. So the Targum,

``behold, I have appointed the words of my mouth upon thee, as a band of ropes with which they bind;''
and shall bind thee with them;
which some think is emblematical of the Jews being bound by the Chaldeans: and thou shall not go out among them;
to converse with them, or prophesy unto them. The Septuagint version renders it, "shall not go out from the midst of them"; as if he should be taken out of his own house by the Jews, and be bound by them, and kept among them, and not able to get away from them; but it is to be understood of his being bound in his own house, and not able to go out of that to them; and may signify, that in like manner the Jews should not be able to go out of Jerusalem when besieged by the Chaldeans.

Yechezkel 3:25 In-Context

23 Then I arose, and went forth into the plain; and, hinei, the Kavod Hashem stood there, as the Kavod which I saw by the Nahar Kevar; I fell on my face.
24 Then the Ruach [Hakodesh] entered into me, and set me upon my feet, and spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself in the confines of thine bais.
25 But thou, O Ben Adam, hinei, they tied on thee ropes, and have bound thee with them, that thou canst not go out among them;
26 And I will make thy leshon cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be mute, and shalt not be to them an ish mokhi’ach (admonisher); for they are a bais meri.
27 But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith Adonoi Hashem; He that heareth, let him hear; and he that refuseth, let him refuse; for they are a bais meri.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.