Yeshayah 59:7

7 Their raglayim (feet) run to rah, and they make haste for shefach dahm naki (blood shed of the innocent); their machsh’vot (thoughts) are machsh’vot of aven (wickedness); shod (desolation) and shever (destruction) are on their highways.

Yeshayah 59:7 Meaning and Commentary

Isaiah 59:7

Their feet run to evil
Make haste to commit all manner of sin, and particularly that which follows, with great eagerness and swiftness, taking delight and pleasure therein, and continuing in it; it is their course of life. The words seem to be taken out of ( Proverbs 1:16 ) and are quoted with the following by the Apostle Paul, ( Romans 3:15-17 ) to prove the general corruption of mankind: and they make haste to shed innocent blood:
in wars abroad or at home, in quarrels and riots, or through the heat of persecution; which if it does not directly touch men's lives, yet issues in the death of many that fall under the power of it; and which persecutors are very eager and hasty in the prosecution of. The phrase fitly describes their temper and conduct: their thoughts are thoughts of iniquity:
their thoughts are continually devising things vain and sinful in themselves, unprofitable to them, and pernicious to others: their thoughts, words, and actions being evil; their tongue, lips, hands, and feet being employed in sin, show their general depravity: wasting and destruction are in their paths:
they waste and destroy all they meet with in their ways, their fellow creatures and their substance; and the ways they walk in lead to ruin and destruction, which will be their portion for evermore.

Yeshayah 59:7 In-Context

5 They hatch the beytzim (eggs) of the tzifoni (viper, poisonous snake), and weave the webs of the akavish (spider); he that eateth of their beytzim (eggs) dieth, and of that which is cracked open, an efeh (kind of poisonous snake) is hatched.
6 Their webs shall not become beged (garments), neither shall they cover themselves with their ma’asim; their ma’asim are ma’asei aven (works of wickedness), and the po’al chamas (act of violence) is in their hands.
7 Their raglayim (feet) run to rah, and they make haste for shefach dahm naki (blood shed of the innocent); their machsh’vot (thoughts) are machsh’vot of aven (wickedness); shod (desolation) and shever (destruction) are on their highways.
8 Of the Derech Shalom they have no da’as; and there is no mishpat (justice) in their circuits; they have made themselves crooked roads; whosoever walketh thereon shall not know shalom.
9 Therefore is mishpat (justice) far from us, neither doth tzedakah overtake us; we wait for ohr, but, hinei, choshech; for negohot (brightness), but we walk in gloom.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.