Yirmeyah 16:8

8 Thou shalt not go into the bais mishteh (house of feasting), to sit with them to eat and to drink.

Yirmeyah 16:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 16:8

Thou shall not also go into the house of feasting
Which it was lawful to do, and which the prophet doubtless had done at other times; but now a time of calamity coming on, it was not proper he should; and the rather he was to abstain from such places, and from pleasant conversation with his friends, to assure them that such a time was coming, and this his conduct was a sign of it; for which reason he is forbid to attend any entertainment of his friends, on account of marriage, or any other circumstance of life, for which feasts were used: to sit with them to eat and to drink:
which not only expresses the position at table, but continuance there; for at feasts men not only eat and drink for necessity, or just to satisfy nature, but for pleasure, and unto and with cheerfulness; which may lawfully be done, provided that temperance and sobriety be preserved; but the prophet is not allowed to do that now, which at other times he might do, and did; and that on purpose that his friends might take notice of it, and inquire the reason of it, the distress that was coming upon them, as the words following show.

Yirmeyah 16:8 In-Context

6 Both the gedolim and the ketanim shall die in ha’aretz hazot; they shall not be buried, neither shall men mourn for them, nor make [pagan] cuttings on themselves, nor make themselves [like pagan mourners] bald for them [See Dt 14:1]:
7 Neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the kos tanechumim (cup of consolation) to drink for their av or for their em.
8 Thou shalt not go into the bais mishteh (house of feasting), to sit with them to eat and to drink.
9 For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Behold, I will cause to cease out of hamakom hazeh before your eyes, and in your days, the voice of sasson, and the voice of simcha, the voice of the choson, and the voice of the kallah.
10 And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these Devarim, and they shall say unto thee, Why hath Hashem pronounced all this ra’ah hagedolah against us? Or what is avonenu (our iniquity)? Or what is chattatenu (our sin) that we have committed against Hashem Eloheinu?
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.