Yirmeyah 8:15

15 We looked for shalom, but no tov came; and for et marpeh (a time of healing), and, hinei, terror!

Yirmeyah 8:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:15

We looked for peace
Outward prosperity, affluence of temporal blessings, peace with enemies, and safety from them, which the false prophets had given them reason to expect; or which last they concluded and hoped for, from their being in the defenced cities: but no good came;
they were disappointed in their expectation; the good that was promised them, and they looked for, never came, but all the reverse: and for a time of health;
or, of healing F12; the political wounds of the commonwealth of Israel: and behold trouble!
or "terror" F13; at the approach of the enemy, described in the following verses. The Targum is,

``a time of pardon of offences, and, lo, a punishment of sins.''
Healing, in Scripture, signifies pardon of sin; see ( Psalms 41:4 ) ( 103:3 ) .
FOOTNOTES:

F12 (hprm) "medelae, [vel] sanationis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt.
F13 (hteb) "terror", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Schmdit.

Yirmeyah 8:15 In-Context

13 I would surely have harvested them, saith Hashem, but no grapes are on the gefen, nor te’enim (figs) on the te’enah (fig tree), even the leaf shall wither; and the things that I have given them shall pass away from them.
14 Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us perish there; for Hashem Eloheinu hath made us to perish, and given us mey rosh (poisonous water) to drink, because we have sinned against Hashem.
15 We looked for shalom, but no tov came; and for et marpeh (a time of healing), and, hinei, terror!
16 The snorting of his [the foe from the north] susim (horses) was heard from Dan; kol ha’aretz trembled at the sound of the neighing of his stallions; for they are come, and have devoured eretz, and all that is in it; the Ir (city, i.e., the city of Dan in the north of Israel), and those that dwell therein.
17 For, hinei, I will send nachashim, tzifonim (vipers), among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith Hashem.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.