Yirmeyah 8:13

13 I would surely have harvested them, saith Hashem, but no grapes are on the gefen, nor te’enim (figs) on the te’enah (fig tree), even the leaf shall wither; and the things that I have given them shall pass away from them.

Yirmeyah 8:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:13

I will surely consume them, saith the Lord
Or, "gathering I will gather them" F11; into some one place, the city of Jerusalem, and there destroy them. The word is, (hyylk Nwvl) , expressive of consumption and destruction, as Jarchi, Kimchi, and Ben Melech observe; and so the Targum,

``destroying I will destroy them, saith the Lord.''
There shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the
leaf shall fade;
some understand this by way of complaint, that there were no fruit on the vine and fig tree, nor even leaves; which they allegorically interpret of the fruit of good works being wanting in them, which was the cause of their ruin. Others think there are metaphors which describe the manner of their destruction; and so the Targum,
``and they shall fall, as the grapes fall from the vine, and as the falling fruit from the fig tree, and as the leaf from the tree.''
Though it rather intends the sterility of the land, and in general the famine that should attend the siege of Jerusalem. Grapes and figs are mentioned only, as Kimchi observes, because they were the chief fruits, and they are put for the whole. And the things that I have given them shall pass away from them;
whatever they had in their barns and cellars, or were just becoming ripe in their fields, vineyards, and gardens, should either be blasted, or rather be taken away and devoured by their enemies, so that they themselves should not enjoy them. The Targum interprets it of the law transgressed by them, as the cause of their ruin, and paraphrases it thus,
``because I have given them my law from Sinai, and they have transgressed it;''
and so Jarchi,
``this shall be unto them, because I have given them statutes, and they have transgressed them.''

FOOTNOTES:

F11 (Mpyoa Poa) "eolligendo colligam eos", Montanus, Tigurine version. So Piscator.

Yirmeyah 8:13 In-Context

11 For they give superficial treatment to the hurt of Bat Ami, saying, Shalom, shalom; v’ein shalom.
12 Were they ashamed when they did to’evah (abomination)? No, they were not at all ashamed, neither could they know to blush; therefore shall they fall among them that fall; in the time of their pekuddat (visitation [for punishment], time of reckoning) they shall be brought down, saith Hashem.
13 I would surely have harvested them, saith Hashem, but no grapes are on the gefen, nor te’enim (figs) on the te’enah (fig tree), even the leaf shall wither; and the things that I have given them shall pass away from them.
14 Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us perish there; for Hashem Eloheinu hath made us to perish, and given us mey rosh (poisonous water) to drink, because we have sinned against Hashem.
15 We looked for shalom, but no tov came; and for et marpeh (a time of healing), and, hinei, terror!
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.