Yirmeyah 8:21

21 For the hurt of the Bat Ami am I hurt; I mourn; desolation hath taken hold on me.

Yirmeyah 8:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:21

For the hurt of the daughter of my people am I hurt
These are the words, not of God, as Jerom; nor of Jerusalem, as the Targum; but of the prophet, as Kimchi observes, expressing his sympathy with the people in their affliction: and they may be rendered, "for the breach of the daughter of my people" F15, which was made when the city was broken up and destroyed, ( Jeremiah 52:7 ) . I am broken;
in heart and spirit: I am black;
with grief and sorrow. The Targum is,

``my face is covered with blackness, black as a pot.''
Astonishment hath taken hold on me; at the miseries that were come upon his people; and there was no remedy for them, which occasion the following words.
FOOTNOTES:

F15 (rbv le) "super contritione", V. L. Pagninus, Montanus; "super confractione", Schmidt; "ob fractionem", Cocceius.

Yirmeyah 8:21 In-Context

19 Hinei, the voice of the cry of the Bat Ami from eretz markhakim (a land of places far away): is Hashem not in Tziyon? Is her Melech not in her? Why have they provoked Me to anger with their pesilim (idols), and with alien vanities (futile foreign g-ds)?
20 The katzir (harvest) is past, kayitz (summer) is ended, and loh noshanu (we are not saved [from coming judgment and punishment]).
21 For the hurt of the Bat Ami am I hurt; I mourn; desolation hath taken hold on me.
22 Is there no tzori (medicinal balsam or balm) in Gil`ad; is there no rofeh (physician) there? Why then is the health of the Bat Ami not recovered?
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.