Yoel 1:5

5 Awake, ye shikkorim (drunkards), and weep; and wail, all ye drinkers of yayin, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

Yoel 1:5 Meaning and Commentary

Joel 1:5

Awake, ye drunkards, and weep: and howl, all ye drinkers of
wine
Who are used to neither, either to awake or to howl, being very prone to drowsiness upon their drinking bouts, and to mirth and jollity in them; but now should be awake, and sober enough, not as being a virtue in them, but through want of wine; and for the same reason should howl, as follows: because of the new wine, for it is cut off from your mouth;
the locusts having spoiled the vines and eaten the grapes, no new wine could be made, and so none could be brought in cups to their mouths; nor they drink it in bowls, as they had used to do; and which, being sweet and grateful to their taste, they were wont to drink in great abundance, till they were inebriated with it; but now there was a scarcity, their lips were dry, but not their eyes. The word, Kimchi says, signifies all liquor which is squeezed by bruising or treading.

Yoel 1:5 In-Context

3 Tell ye your banim (children) of it, and let your banim tell their banim, and their banim to the next generation.
4 That which the locust swarm hath left hath the arbeh (great locust) eaten; and that which the arbeh hath left hath the crawling locust eaten; and that which the crawling locust hath left hath the other locust eaten.
5 Awake, ye shikkorim (drunkards), and weep; and wail, all ye drinkers of yayin, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
6 For a Goy is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of an aryeh (lion), and he hath the fangs of a lioness.
7 He hath laid my gefen (vine) waste, and barked my teenah (fig tree); he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.