The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join PLUS
Log In
Bible
Bible Versions
OST
1 Chroniques
1 Chroniques 21
1 Chroniques 21:23
1 Chroniques 21
Chapter
Book
Close
Loading
CURRENTLY READING
CURRENTLY READING
OST
Change Translation
Close
Loading...
Recent Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
All Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
1 Chroniques 21:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
Listen to 1 Chroniques 21:23
Your browser does not support the
audio
element.
Settings
Close
Red Letter
Cross References
Strongs Numbers
Footnotes
Verse Numbers
Scripture Text Size
23
Mais Ornan dit à David: Prends-la, et que le roi mon seigneur fasse ce qui lui semblera bon. Voici, je donne les bœufs pour les holocaustes, les instruments à fouler le blé, au lieu de bois, et le froment pour l'offrande; je donne tout cela.
Read Chapter
Compare Translations
Commentaries
Cross References
PREVIOUS
1 Chroniques 21:22
NEXT
1 Chroniques 21:24
1 Chroniques 21:23 Meaning and Commentary
1 Chronicles 21:23
(
See Gill on
1 Chronicles 21:1
).
Taken from
John Gill's Exposition of the Bible
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus!
Subscribe Now
1 Chroniques 21:23 In-Context
21
Et David vint vers Ornan; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il sortit de l'aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre.
22
Alors David dit à Ornan: Donne-moi la place de cette aire, et j'y bâtirai un autel à l'Éternel; donne-la-moi pour le prix qu'elle vaut, afin que cette plaie soit arrêtée de dessus le peuple.
23
Mais Ornan dit à David: Prends-la, et que le roi mon seigneur fasse ce qui lui semblera bon. Voici, je donne les bœufs pour les holocaustes, les instruments à fouler le blé, au lieu de bois, et le froment pour l'offrande; je donne tout cela.
24
Le roi David dit à Ornan: Non, mais je veux l'acheter ce que cela vaut; car je ne présenterai point à l'Éternel ce qui est à toi, et je n'offrirai point un holocauste qui ne me coûte rien.
25
David donna donc à Ornan pour cette place, en sicles d'or, le poids de six cents sicles.
The Ostervald translation is in the public domain.