1 Rois 4:21

21 Et Salomon dominait sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et à la frontière d'Égypte; ils apportaient des présents, et furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie.

1 Rois 4:21 Meaning and Commentary

1 Kings 4:21

And Solomon reigned over all kingdoms
Not only over Judah and Israel, but all people round about him, they standing in fear of him; or who brought him presents, or paid tribute to him, which was an acknowledgment of superiority over them, and doing homage to him: from the river unto the land of the Philistines, and unto the border
of Egypt;
that is, from the river Euphrates, as the Targum, which was the border of his proper domains to the east, to Palestine, inhabited by the Philistines, which lay to the west, and as far as the border of Egypt, which was the southern boundary; a like and larger extent of Christ's kingdom is given, ( Psalms 72:8 ) ( Zechariah 9:10 ) ; and they brought presents, and served Solomon all the days of his
life;
this explains in what sense other kingdoms besides were ruled by Solomon, and subject to him; of Christ his antitype, see ( Psalms 72:10 Psalms 72:11 ) .

1 Rois 4:21 In-Context

19 Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des Amoréens et d'Og, roi de Bassan; et il était seul intendant de ce pays-là.
20 Juda et Israël étaient comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils étaient en grand nombre; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.
21 Et Salomon dominait sur tous les royaumes, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et à la frontière d'Égypte; ils apportaient des présents, et furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie.
22 Or les vivres de Salomon étaient, pour chaque jour: trente cores de fleur de farine et soixante cores de farine;
23 Dix bœufs gras et vingt bœufs des pâturages, et cent moutons, sans les cerfs, les gazelles, les daims et les volailles engraissées.
The Ostervald translation is in the public domain.