1 Samuel 17:38

Listen to 1 Samuel 17:38
38 Et SaĂŒl fit revĂȘtir David de ses vĂȘtements, lui mit un casque d'airain sur la tĂȘte, et le revĂȘtit d'une cuirasse;

Images for 1 Samuel 17:38

1 Samuel 17:38 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:38

And Saul armed David with his armour
Not with what he wore himself; for it cannot be thought he would strip himself of his armour in the field of battle, and when just going to it; and besides what suited the one would not be fit for the other, their bulk and stature being different i but this was some armour Saul had brought with him, besides what he himself wore, to furnish any with that might want it:

and he put an helmet of brass upon his head;
such an one, though not so large as Goliath had, these being usually made of brass; (See Gill on 1 Samuel 17:5);

also he armed him with a coat of mail;
which probably was of brass also, and like that of Goliath's too, only lesser, ( 1 Samuel 17:5 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 17:38 In-Context

36 Ton serviteur a tué et le lion et l'ours; et ce Philistin, cet incirconcis, sera comme l'un d'eux; car il a insulté les armées du Dieu vivant.
37 David dit encore: L'Éternel, qui m'a dĂ©livrĂ© de la griffe du lion et de la patte de l'ours, me dĂ©livrera de la main de ce Philistin. Alors SaĂŒl dit Ă  David: Va, et que l'Éternel soit avec toi!
38 Et SaĂŒl fit revĂȘtir David de ses vĂȘtements, lui mit un casque d'airain sur la tĂȘte, et le revĂȘtit d'une cuirasse;
39 Puis David ceignit l'Ă©pĂ©e de SaĂŒl sur ses vĂȘtements, et se mit Ă  marcher; car jamais il ne s'y Ă©tait essayĂ©. Et David dit Ă  SaĂŒl: Je ne saurais marcher avec ces armes; car je n'y suis pas accoutumĂ©. Et David les ĂŽta de dessus lui.
40 Mais il prit en sa main son bĂąton, et choisit dans le torrent cinq cailloux bien polis, et les mit dans la panetiĂšre de berger qu'il avait sur lui, et dans sa poche; et, sa fronde Ă  la main, il s'approcha du Philistin.
The Ostervald translation is in the public domain.