1 Samuel 19:4

4 Jonathan parla donc favorablement de David à Saül, son père, et lui dit: Que le roi ne pèche point contre son serviteur David; car il n'a point péché contre toi; et même ce qu'il a fait t'est fort avantageux.

1 Samuel 19:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:4

And Jonathan spake good of David unto Saul his father
Observed to him what a good man be was, and what good things he had done, what wisdom and prudence he had shown in the management of all his affairs, what valour and courage in all his expeditions, what faithfulness and integrity to his king and country in every instance:

and said unto him, let not the king sin against his servant, against
David;
by taking away his life; which would have been a great sin indeed, a sin against the law of God, which forbids murder, and which would have been attended with sad aggravations of cruelty and ingratitude:

because he hath not sinned against thee;
had not disobeyed any of his orders, but faithfully served him in everything, and much less ever thought to take away his life, or seize his crown, as he might imagine:

and because his works [have been] to thee-ward very good;
by slaying the Philistines, when he and his army were in the utmost terror; by driving away the evil spirit from him, through playing on his harp before him; as well as by commanding his troops, and leading them against the Philistines, and obtaining victory over them.

1 Samuel 19:4 In-Context

2 C'est pourquoi Jonathan le fit savoir à David, et lui dit: Saül, mon père, cherche à te faire mourir; maintenant donc, tiens-toi sur tes gardes, je te prie, dès le matin, et demeure à l'écart, et cache-toi;
3 Et moi, je sortirai et me tiendrai auprès de mon père, dans le champ où tu seras; car je parlerai de toi à mon père, et je verrai ce qu'il en sera; je te le ferai savoir.
4 Jonathan parla donc favorablement de David à Saül, son père, et lui dit: Que le roi ne pèche point contre son serviteur David; car il n'a point péché contre toi; et même ce qu'il a fait t'est fort avantageux.
5 Il a exposé sa vie, et a frappé le Philistin, et l'Éternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui; pourquoi donc pécherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?
6 Et Saül prêta l'oreille à la voix de Jonathan; et Saül jura, disant: L'Éternel est vivant! il ne mourra pas.
The Ostervald translation is in the public domain.