1 Samuel 30:16

16 Et il le conduisit; et voici, ils étaient dispersés sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu'ils avaient enlevé au pays des Philistins et au pays de Juda.

1 Samuel 30:16 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:16

And when he had brought him down
To the place where the company of the Amalekites were, or near it:

behold, [they were] spread abroad upon all the earth;
they were not in any regular order, and much less in any military form, but lay about in the fields, scattered here and there, were in detached parties:

some eating and drinking;
in one place:

and dancing;
others, in another place, expressing their joy, and perhaps their thankfulness to their idols

because of the great spoil they had taken out of the land of the
Philistines, and out of the land of Judah;
from Ziklag, and from the south of the Cherethites, and the south of Judah, they had invaded, ( 1 Samuel 30:14 ) ; and here they were in the greatest security; knowing: that the armies of the Philistines were gone into the land of Israel, and were about to engage in battle with the Israelites, and David they supposed was with the Philistines, so that they had nothing to fear from any quarter; and thus it is often, that when men cry peace, peace, sudden destruction comes upon them.

1 Samuel 30:16 In-Context

14 Nous avons fait irruption au midi des Kéréthiens, et sur ce qui appartient à Juda, et au midi de Caleb, et nous avons brûlé Tsiklag.
15 Alors David lui dit: Me conduiras-tu vers cette troupe? Et il répondit: Jure-moi, par le nom de Dieu, que tu ne me feras point mourir, et que tu ne me livreras point entre les mains de mon maître, et je te conduirai vers cette troupe.
16 Et il le conduisit; et voici, ils étaient dispersés sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu'ils avaient enlevé au pays des Philistins et au pays de Juda.
17 Et David les battit, depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain; et il n'en échappa aucun, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
18 Et David recouvra tout ce que les Amalécites avaient pris; il recouvra aussi ses deux femmes.
The Ostervald translation is in the public domain.