2 Chroniques 20:8

8 Ils l'ont habité, et t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:

2 Chroniques 20:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 20:8

And they dwelt therein
From ages past, hitherto, since it was first given them, and they were put into the possession of it: and have built thee a sanctuary therein for thy name;
a temple for his worship, honour, and glory, and for him to dwell in; and is a reason why it might be hoped he would protect them, especially when they prayed to him: saying;
and he promised to hear and help them, as follows.

2 Chroniques 20:8 In-Context

6 Et il dit: Éternel, Dieu de nos pères! n'es-tu pas Dieu dans les cieux, et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? Et n'as-tu pas en ta main la force et la puissance, en sorte que nul ne peut te résister?
7 N'est-ce pas toi, ô notre Dieu! qui as dépossédé les habitants de ce pays devant ton peuple d'Israël, et qui l'as donné pour toujours à la postérité d'Abraham, qui t'aimait?
8 Ils l'ont habité, et t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:
9 S'il nous arrive quelque mal, l'épée, le jugement, la peste, ou la famine, nous nous tiendrons devant cette maison, et en ta présence; car ton nom est en cette maison; et nous crierons à toi dans notre détresse, et tu exauceras et tu délivreras!
10 Maintenant, voici les enfants d'Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d'entrer, quand il venait du pays d'Égypte, car il se détourna d'eux, et ne les détruisit pas,
The Ostervald translation is in the public domain.