2 Chroniques 25:10

10 Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles; mais leur colère s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère.

2 Chroniques 25:10 Meaning and Commentary

2 Chronicles 25:10

Then Amaziah separated them
From his army, among whom they were incorporated and ranked, to wit,

the army that was come to him out of Ephraim;
which he had hired of the ten tribes, these he singled out:

to go home again;
to their own country:

wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they
returned home in great anger;
it being a great slight put upon them, and a reproach to them, to be thus dismissed, as they thought; and especially if they understood that it was because they were idolaters; and the rather as they might have hoped to have had their share in the plunder of the Edomites.

2 Chroniques 25:10 In-Context

8 Sinon, tu peux aller, agir, être vaillant au combat; mais Dieu te fera tomber devant l'ennemi; car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.
9 Et Amatsia dit à l'homme de Dieu: Mais que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? Et l'homme de Dieu dit: L'Éternel en a pour t'en donner beaucoup plus.
10 Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles; mais leur colère s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère.
11 Alors Amatsia, ayant pris courage, conduisit son peuple et s'en alla dans la vallée du Sel, où il tua dix mille hommes des enfants de Séir.
12 Et les enfants de Juda prirent dix mille hommes vivants, qu'ils amenèrent au sommet d'une roche, d'où ils les précipitèrent, et ils furent tous brisés.
The Ostervald translation is in the public domain.