2 Chroniques 29:31

31 Alors Ézéchias prit la parole, et dit: Vous avez maintenant consacré vos mains à l'Éternel; approchez-vous, amenez des sacrifices, et offrez des louanges dans la maison de l'Éternel. Et l'assemblée amena des sacrifices et offrit des louanges, et tous ceux qui étaient de bonne volonté offrirent des holocaustes.

2 Chroniques 29:31 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:31

Then Hezekiah answered and said
Or proceeded to say, as follows: now ye have consecrated yourselves unto the Lord;
having entered anew on the performance of their office, filling their hands with sacrifices, as the words signify: come near, and bring sacrifices and thank offerings into the house of
the Lord;
which the people were to put into their hands to offer for them: and the congregation brought in sacrifices and thank offerings;
peace offerings, part of which the offerers had to feast on with their friends so expressing their joy and thankfulness on this occasion: and as many as were of a free heart burnt offerings;
of which they had no share, but were wholly the Lord's; and which was a greater proof of their liberality, and so of their sincere and cordial thankfulness.

2 Chroniques 29:31 In-Context

29 Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui fléchirent les genoux et se prosternèrent.
30 Puis le roi Ézéchias et les chefs dirent aux Lévites de louer l'Éternel avec les paroles de David et d'Asaph, le Voyant; et ils le louèrent avec des transports de joie, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
31 Alors Ézéchias prit la parole, et dit: Vous avez maintenant consacré vos mains à l'Éternel; approchez-vous, amenez des sacrifices, et offrez des louanges dans la maison de l'Éternel. Et l'assemblée amena des sacrifices et offrit des louanges, et tous ceux qui étaient de bonne volonté offrirent des holocaustes.
32 Le nombre des holocaustes que l'assemblée offrit, fut de soixante et dix taureaux, cent béliers, deux cents agneaux, le tout en holocauste à l'Éternel.
33 Six cents bœufs et trois mille brebis furent en outre consacrés.
The Ostervald translation is in the public domain.