2 Chroniques 34:9

9 Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur; et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de Manassé, et d'Éphraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda, et de Benjamin, et des habitants de Jérusalem.

2 Chroniques 34:9 Meaning and Commentary

2 Chronicles 34:9

And when they came to Hilkiah the high priest
To whom they were sent to advise with about the repair of the temple:

they delivered the money that was brought into the house of God;
that is, the high priest, and the Levites the doorkeepers, gave it to the king's ministers; which money was either brought to the temple voluntarily, as the free gifts of the people, for the repairs; or rather what was collected by the Levites, sent throughout the land for that purpose, or it may be both:

which the Levites that kept the doors;
of the temple; and received the money as the people brought it:

and also had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all
the remnant of Israel, and of all Judah, and Benjamin;
they went throughout all the land of Israel and Judah, and collected money for the above purpose:

and they returned to Jerusalem;
with it, which the high priest took the sum of, see ( 2 Kings 22:4 ) of whom the king's ministers now received it.

2 Chroniques 34:9 In-Context

7 Il démolit les autels, et mit en pièces les emblèmes d'Ashéra et les images taillées, et les réduisit en poussière; et il abattit toutes les colonnes solaires dans tout le pays d'Israël. Puis il revint à Jérusalem.
8 Et la dix-huitième année de son règne, après qu'il eut purifié le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, et Maaséja, capitaine de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour réparer la maison de l'Éternel, son Dieu.
9 Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur; et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de Manassé, et d'Éphraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda, et de Benjamin, et des habitants de Jérusalem.
10 On le remit entre les mains de ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, qui étaient préposés sur la maison de l'Éternel; et ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, qui travaillaient dans la maison de l'Éternel, le distribuèrent pour la réparer et la restaurer.
11 Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites.
The Ostervald translation is in the public domain.