2 Chroniques 35:22

22 Cependant Josias ne voulut point se détourner de lui; il se déguisa pour combattre contre lui; et il n'écouta pas les paroles de Néco, qui procédaient de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre, dans la plaine de Méguiddo.

2 Chroniques 35:22 Meaning and Commentary

2 Chronicles 35:22

Nevertheless, Josiah would not turn his face from him
Or withdraw his forces, and go back:

but disguised himself that he might fight with him;
without being personally known, and aimed at, see ( 1 Kings 22:30 )

and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God:
not believing that what he said came from the Lord, though it might; and his infirmity was, that he did not inquire of the Lord about it:

and came to fight in the valley of Megiddo;
which was in the tribe of Manasseh, thought to be the Magdolum of Herodotus, where he says Necho fought the battle F26; (See Gill on 2 Kings 23:29).


FOOTNOTES:

F26 Gale in Herodot. ut supra. (Euterpe, sive, l. 2. c. 159. & Galei not. in ib.)

2 Chroniques 35:22 In-Context

20 Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias sortit à sa rencontre.
21 Mais Néco lui envoya des messagers, pour lui dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas à toi que j'en veux aujourd'hui, mais à une maison avec laquelle je suis en guerre; et Dieu m'a dit de me hâter. Cesse de t'opposer à Dieu, qui est avec moi, de peur qu'il ne te détruise.
22 Cependant Josias ne voulut point se détourner de lui; il se déguisa pour combattre contre lui; et il n'écouta pas les paroles de Néco, qui procédaient de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre, dans la plaine de Méguiddo.
23 Et les archers tirèrent sur le roi Josias; et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis fort blessé.
24 Et ses serviteurs l'emportèrent du char, le mirent sur un second char qu'il avait, et le menèrent à Jérusalem, et il mourut. Puis il fut enseveli dans les tombeaux de ses pères, et tous ceux de Juda et de Jérusalem pleurèrent Josias.
The Ostervald translation is in the public domain.