The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join PLUS
Log In
Bible
Bible Versions
OST
2 Chroniques
2 Chroniques 7
2 Chroniques 7:4
2 Chroniques 7
Chapter
Book
Close
Loading
CURRENTLY READING
CURRENTLY READING
OST
Change Translation
Close
Loading...
Recent Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
All Translations
Audio Available
Study Bible
CURRENT TRANSLATION
2 Chroniques 7:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
Listen to 2 Chroniques 7:4
Your browser does not support the
audio
element.
Settings
Close
Red Letter
Cross References
Strongs Numbers
Footnotes
Verse Numbers
Scripture Text Size
4
Or le roi et tout le peuple offraient des sacrifices devant l'Éternel.
Read Chapter
Compare Translations
Commentaries
Cross References
PREVIOUS
2 Chroniques 7:3
NEXT
2 Chroniques 7:5
Images for 2 Chroniques 7:4
2 Chroniques 7:4 Meaning and Commentary
Ver. 4,5.
Then the king and all the people
Of these two verses, (
See Gill on
1 Kings 8:62
), (
See Gill on
1 Kings 8:63
).
Taken from
John Gill's Exposition of the Bible
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus!
Subscribe Now
2 Chroniques 7:4 In-Context
2
Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Éternel, parce que la gloire de l'Éternel avait rempli la maison de l'Éternel.
3
Tous les enfants d'Israël virent descendre le feu et la gloire de l'Éternel sur la maison; et ils se courbèrent, le visage en terre, sur le pavé, se prosternèrent, et louèrent l'Éternel, en disant: Car il est bon, car sa miséricorde demeure éternellement!
4
Or le roi et tout le peuple offraient des sacrifices devant l'Éternel.
5
Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille bœufs, et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.
6
Et les sacrificateurs se tenaient à leurs postes, ainsi que les Lévites, avec les instruments de musique de l'Éternel, que le roi David avait faits pour louer l'Éternel en disant: Car sa miséricorde demeure éternellement! quand David le célébrait par leur moyen. Et les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à -vis d'eux, et tout Israël se tenait debout.
The Ostervald translation is in the public domain.