2 Corinthiens 3:4

4 Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu.

2 Corinthiens 3:4 Meaning and Commentary

2 Corinthians 3:4

And such trust have we
This refers to what he had said in the latter end of the foregoing chapter, and the beginning of this; as that they made manifest the savoury knowledge of God and Christ everywhere, and were the sweet savour of Christ to many souls; were sufficient in some measure, through the grace of Christ, to preach the Gospel sincerely and faithfully, and were attended with success, had many seals of their ministry, and particularly the Corinthians were so many living epistles of commendations of the power and efficacy of their ministry; such confidence and firm persuasion of the truth of grace on your souls, and of our being the happy instruments of it, we have

through Christ,
the grace of Christ,

to God-ward:
who is the object of our confidence and hope, and the ground thereof.

2 Corinthiens 3:4 In-Context

2 Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue par tous les hommes;
3 Car il est évident que vous êtes une lettre de Christ, due à notre ministère, écrite non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant; non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair, celles du cœur.
4 Or, c'est par Christ que nous avons une telle confiance devant Dieu.
5 Non que nous soyons capables par nous-mêmes de penser quelque chose, comme de nous-mêmes; mais notre capacité vient de Dieu,
6 Qui lui aussi nous a rendus capables d'être ministres de la nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'Esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.
The Ostervald translation is in the public domain.