2 Rois 13:25

25 Et Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes que celui-ci avait conquises sur Joachaz, son père. Joas le battit par trois fois, et recouvra les villes d'Israël.

2 Rois 13:25 Meaning and Commentary

2 Kings 13:25

And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of
Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the
hand of Jehoahaz his father by war
Which were in the countries of Gilead and Bashan, and belonged to the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh, ( 2 Kings 10:33 ) ,

three times did Joash beat him:
in so many pitched battles, but where is not said, no doubt one of them was in Aphek, at least, ( 2 Kings 13:17 ) , and perhaps the other two on the other side Jordan; this agrees with the three times he smote the ground, significant thereof, ( 2 Kings 13:18 )

and recovered the cities of Israel;
those before mentioned; otherwise, if those had not been recovered, not ten tribes, only seven and a half, would have been carried captive by the king of Assyria; whereas Josephus F25 says expressly, the ten tribes were carried captive.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 9. c. 14. sect. 1.

2 Rois 13:25 In-Context

23 Mais l'Éternel leur fit grâce, il eut compassion d'eux, et il se retourna vers eux à cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il ne voulut point les exterminer; et, jusqu'à maintenant, il ne les a pas rejetés de devant sa face.
24 Alors Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Ben-Hadad, son fils, régna à sa place.
25 Et Joas, fils de Joachaz, reprit des mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes que celui-ci avait conquises sur Joachaz, son père. Joas le battit par trois fois, et recouvra les villes d'Israël.
The Ostervald translation is in the public domain.