2 Rois 15:14

14 Et Ménahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, entra à Samarie, frappa Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua; et il devint roi à sa place.

2 Rois 15:14 Meaning and Commentary

2 Kings 15:14

For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah
A city in the tribe of Manasseh, the royal city of the kings of Israel before Omri, of which (See Gill on Joshua 12:24), whether Menahem was of this city, or was now besieging it with an army he had the command of, as Josephus F18 suggests, is not certain; however, hearing what had befallen Zachariah, he came from hence: and came to Samaria; which, according to Bunting F19, was six miles from Tirzah:

and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and
reigned in his stead;
judging he had as good a right to the throne as Shallum had.


FOOTNOTES:

F18 Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.)
F19 Travels p. 169.

2 Rois 15:14 In-Context

12 C'est là la parole que l'Éternel avait adressée à Jéhu, en disant: Tes fils seront assis sur le trône d'Israël jusqu'à la quatrième génération. Il en fut ainsi.
13 Shallum, fils de Jabèsh, devint roi la trente-neuvième année d'Ozias, roi de Juda, et il régna un mois à Samarie.
14 Et Ménahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, entra à Samarie, frappa Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua; et il devint roi à sa place.
15 Le reste des actions de Shallum, et la conspiration qu'il fit, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël.
16 Alors Ménahem frappa Thiphsach, et tous ceux qui y étaient, et sa contrée depuis Thirtsa, parce qu'elle ne lui avait pas ouvert ses portes. Il la frappa, et éventra toutes ses femmes enceintes.
The Ostervald translation is in the public domain.