2 Rois 2:1

1 Lorsque l'Éternel enleva Élie aux cieux dans un tourbillon, Élie et Élisée venaient de Guilgal.

2 Rois 2:1 Meaning and Commentary

2 Kings 2:1

And it came to pass, when the Lord would take up Elijah
into heaven by a whirlwind
Thereby lifting him up from the earth, and which, as it was the purpose and will of God, Elijah had notice of, as appears by his motions to different places, under a divine direction:

that Elijah went with Elisha from Gilgal,
where it seems they met, a place where the Israelites first pitched when they came over Jordan, and where the tabernacle was for some time, and was famous for religious services, see ( Joshua 4:19 ) ( 5:9 ) .

2 Rois 2:1 In-Context

1 Lorsque l'Éternel enleva Élie aux cieux dans un tourbillon, Élie et Élisée venaient de Guilgal.
2 Et Élie dit à Élisée: Je te prie, demeure ici; car l'Éternel m'envoie jusqu'à Béthel. Mais Élisée dit: L'Éternel est vivant, et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Ainsi ils descendirent à Béthel.
3 Et les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée, et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui l'Éternel va t'enlever ton maître? Et il dit: Je le sais bien aussi; taisez-vous!
4 Élie lui dit: Élisée, je te prie, demeure ici; car l'Éternel m'envoie à Jérico. Mais il répondit: L'Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Ainsi ils vinrent à Jérico.
5 Et les fils des prophètes qui étaient à Jérico s'approchèrent d'Élisée, et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui l'Éternel va t'enlever ton maître? Et il répondit: Je le sais bien aussi; taisez-vous!
The Ostervald translation is in the public domain.