2 Rois 21:18

18 Et Manassé s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli au jardin de sa maison, au jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, régna à sa place.

2 Rois 21:18 Meaning and Commentary

2 Kings 21:18

And Manasseh slept with his fathers
] Or died, after a reign of fifty five years, and a life of sixty seven:

and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza;
whether the burial of him here was his own choice, judging himself unworthy to lie with the kings of Judah, who had been guilty of such great sins, or whether the will of others, on the same account, is not certain; and as much at a loss are we for the reason of this garden being called the garden of Uzza, whether from Uzzah that died for touching the ark, ( 2 Samuel 6:6 2 Samuel 6:7 ) or from King Uzziah, ( 2 Kings 15:7 ) . The Jews buried in gardens in the times of Christ, who himself was buried in one, ( John 19:41 ) . The Romans had sometimes sepulchres in their gardens F7, Galba the emperor was buried in his gardens F8; and so had other nations. Cyrus king of Persia was buried in a garden F9:

and Amon his son reigned in his stead;
of whom we have the following account.


FOOTNOTES:

F7 Vid. Kirchman. de Funer. Romas. l. 2. c. 22. p. 274.
F8 Eutrop. Hist. Roman. l. 7. Sueton. Vit. Galb. c. 20. Tacit. Hist. l. 1. c. 49.
F9 Strabo. Geograph l. 15. p. 502.

2 Rois 21:18 In-Context

16 Manassé répandit aussi le sang innocent en fort grande abondance, jusqu'à en remplir Jérusalem depuis un bout jusqu'à l'autre, outre le péché où il entraîna Juda en faisant ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel.
17 Le reste des actions de Manassé, et tout ce qu'il fit et les péchés qu'il commit, cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?
18 Et Manassé s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli au jardin de sa maison, au jardin d'Uzza. Et Amon, son fils, régna à sa place.
19 Amon était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il régna deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Meshullémeth, fille de Haruts, de Jotba.
20 Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Manassé, son père.
The Ostervald translation is in the public domain.