2 Rois 21:6

6 Il fit passer son fils par le feu; il pratiquait la magie et les augures; il établit des nécromanciens et des devins; il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.

2 Rois 21:6 Meaning and Commentary

2 Kings 21:6

And he made his son pass through the fire
To Molech, after the manner of the old Canaanites and Phoenicians; his son Amon, that succeeded him, and other children, as appears from ( 2 Chronicles 33:6 ) , where mention is made of the place where it was done, the valley of the son of Hinnom:

and observed times;
lucky or unlucky, which was judged of by omens, and by the position of the stars:

and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards;
to get knowledge of things to come; all which are forbid and condemned by the law of Moses; see ( Deuteronomy 18:10-12 ) ,

he wrought much wickedness in the sight of the Lord, to provoke him to
anger;
in all those evils before mentioned, which were very abominable in the sight of God.

2 Rois 21:6 In-Context

4 Il bâtit même des autels dans la maison de l'Éternel, dont l'Éternel avait dit: C'est à Jérusalem que je mettrai mon nom.
5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Éternel.
6 Il fit passer son fils par le feu; il pratiquait la magie et les augures; il établit des nécromanciens et des devins; il fit de plus en plus ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter.
7 Et l'image taillée d'Ashéra qu'il avait faite, il la mit dans la maison dont l'Éternel avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison et dans Jérusalem, que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël, que je mettrai mon nom à perpétuité.
8 Et je ne ferai plus errer les Israélites hors de cette terre que j'ai donnée à leurs pères, pourvu seulement qu'ils prennent garde à exécuter tout ce que je leur ai commandé, toute la loi que Moïse, mon serviteur, leur a commandé d'observer.
The Ostervald translation is in the public domain.