And he said, thus saith the Lord, make this valley full of ditches. ] In which the allied army lay encamped, that they might be ready to receive large quantities of water, sufficient for the whole army and cattle, when it came.
14
Alors Élisée dit: L'Éternel des armées, devant qui je me tiens, est vivant! si je n'avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais point attention à toi, et je ne te regarderais pas.
15
Mais maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l'Éternel fut sur Élisée.
16
Et il dit: Ainsi a dit l'Éternel: Qu'on fasse des fossés par toute cette vallée.
17
Car ainsi parle l'Éternel: Vous ne verrez ni vent ni pluie, et cette vallée se remplira d'eaux et vous boirez, vous, vos troupeaux et vos bêtes.
18
Et c'est peu de chose aux yeux de l'Éternel: Il livrera encore Moab entre vos mains.
The Ostervald translation is in the public domain.