2 Samuel 19:7

7 Maintenant donc, lève-toi, sors et parle selon le cœur de tes serviteurs; car je te jure par l'Éternel, que si tu ne sors, il ne demeurera pas cette nuit un seul homme avec toi; et ce mal sera pire pour toi que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent.

2 Samuel 19:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:7

Now therefore arise, go forth
Arise from his couch, he was watering with his tears, and go forth from his house, where he had shut himself up retired from all company, to the gate of the city, where the people passed and repassed, and there was a concourse of them: this he said not by way of command, but by way of advice; though all along he seems to take too much upon him, and to speak unbecoming a subject, and not with that decency as was necessary in, speaking to a king; but it may be observed, that a general of an army had great power over princes in those times; and presumed very much on their interest in the army, which led them sometimes not to behave with that decorum as became them:

and speak comfortably unto thy servants;
commend them for their courage and faithfulness, thank them for their services, and reward them suitably; at least give them assurance of it:

for I swear by the Lord;
by the Word of the Lord, as the Targum; this he said to arouse him, and make him bestir himself, and think what was proper for him to do:

if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night;
signifying that he would use his interest in the army to go off with it, and set up another king; and did not doubt of success, as well knowing what temper and humour the people were in through the king's conduct:

and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee
from thy youth until now;
for when he was persecuted by Saul he had a number of friends that adhered close to him; and when Ishbosheth was set up against him by Abner as king of Israel, the tribe of Judah cleaved to him, anointed him their king, and abode by him; wherefore, should he now be abandoned by his army, his case would be worse than ever it had been.

2 Samuel 19:7 In-Context

5 Alors Joab entra vers le roi dans la maison, et dit: Tu as aujourd'hui couvert de confusion tous tes serviteurs, qui ont, en ce jour, garanti ta vie, et la vie de tes fils et de tes filles, et la vie de tes femmes, et la vie de tes concubines.
6 Tu aimes ceux qui te haïssent, et tu hais ceux qui t'aiment; car tu as aujourd'hui montré que tes capitaines et tes serviteurs ne te sont rien; et je connais en ce jour que si Absalom vivait, et que nous fussions tous morts aujourd'hui, cela serait agréable à tes yeux.
7 Maintenant donc, lève-toi, sors et parle selon le cœur de tes serviteurs; car je te jure par l'Éternel, que si tu ne sors, il ne demeurera pas cette nuit un seul homme avec toi; et ce mal sera pire pour toi que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse jusqu'à présent.
8 Alors le roi se leva et s'assit à la porte; et on le fit savoir à tout le peuple, en disant: Voici, le roi est assis à la porte. Et tout le peuple vint devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.
9 Et tout le peuple se disputait dans toutes les tribus d'Israël, disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, et il nous a garantis de la main des Philistins; et maintenant il s'est enfui du pays à cause d'Absalom.
The Ostervald translation is in the public domain.