2 Samuel 20:4

4 Puis le roi dit à Amasa: Assemble-moi à cri public, dans trois jours, les hommes de Juda; et toi, trouve-toi ici.

2 Samuel 20:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:4

Then said the king to Amasa
Whom he had promised to make general of his army, ( 2 Samuel 19:13 ) ; and by the following order declared him such:

assemble me the men of Judah within three days;
which was done by the sound of the trumpet, or by the proclamation of a herald; it seems that the men of Judah, who attended David to Jerusalem, were gone to their respective cities and places of abode, or there would have been no occasion for such a summons; though it is strange they should, when the men of Israel appeared so inclinable to a new rebellion:

and be thou here present;
to take the command of them.

2 Samuel 20:4 In-Context

2 Alors tous les hommes d'Israël se séparèrent de David et suivirent Shéba, fils de Bicri; mais les hommes de Juda s'attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu'à Jérusalem.
3 Et quand David fut venu dans sa maison à Jérusalem, il prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison; et il les mit en un lieu où elles furent gardées. Il les y nourrit, mais il n'alla point vers elles. Ainsi elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, pour vivre dans le veuvage.
4 Puis le roi dit à Amasa: Assemble-moi à cri public, dans trois jours, les hommes de Juda; et toi, trouve-toi ici.
5 Amasa s'en alla donc pour assembler à cri public ceux de Juda; mais il tarda au-delà du temps qu'on lui avait assigné.
6 Alors David dit à Abishaï: Maintenant Shéba, fils de Bicri, nous fera plus de mal qu'Absalom. Toi, prends les serviteurs de ton seigneur, et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes, et que nous ne le perdions de vue.
The Ostervald translation is in the public domain.