2 Samuel 20:7

7 Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.

2 Samuel 20:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:7

And there went out after him Joab's men
Who though he was removed from his post as general, yet might still have the command of a regiment:

and the Cherethites, and the Pelethites;
over whom Benaiah was, ( 2 Samuel 20:23 ) ; these attended David in his flight, and had now returned with him, ( 2 Samuel 15:18 ) ;

and all the mighty men;
the military men that were at Jerusalem as many as could be spared:

and they went out of Jerusalem to pursue after Sheba the son of Bichri;
with Abishai at the head of them; Josephus F17 says there were six hundred, besides the soldiers at Jerusalem that went on this pursuit.


FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 7. c. 11. sect. 7.

2 Samuel 20:7 In-Context

5 Amasa s'en alla donc pour assembler à cri public ceux de Juda; mais il tarda au-delà du temps qu'on lui avait assigné.
6 Alors David dit à Abishaï: Maintenant Shéba, fils de Bicri, nous fera plus de mal qu'Absalom. Toi, prends les serviteurs de ton seigneur, et poursuis-le, de peur qu'il ne trouve des villes fortes, et que nous ne le perdions de vue.
7 Ainsi les gens de Joab sortirent après lui, avec les Kéréthiens, et les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour poursuivre Shéba, fils de Bicri.
8 Et comme ils étaient auprès de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa vint au-devant d'eux. Or Joab avait ceint la tunique dont il se vêtait; et par-dessus était le ceinturon de son épée, attachée sur ses reins, dans son fourreau; et quand il s'avança elle tomba.
9 Et Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Puis Joab saisit de la main droite la barbe d'Amasa pour le baiser.
The Ostervald translation is in the public domain.