2 Samuel 3:28

28 Et David l'apprit ensuite, et dit: Je suis innocent, moi et mon royaume, devant l'Éternel, à jamais, du sang d'Abner, fils de Ner.

2 Samuel 3:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:28

And afterward, when David heard [it]
That Joab had sent to fetch Abner back, and that he had stabbed him in the gate of the city, and he was dead; it was some time after it was done that the news of it was brought to David; this circumstance is observed, the more to clear the king from any concern in this affair:

he said;
in a public manner, in open court, before all his princes; he called God to witness, and, as Josephus F9 says, stretching out his right hand to God, he cried aloud:

I and my kingdom [are] guiltless before the Lord for ever from the
blood of Abner the son of Ner;
he was sensible it would be known that Abner had been with him, and that Joab his general had killed him; and therefore it might be suspected that he had an hand in it, and that it was done by his order, with his privy council; and therefore, to purge him and them from it, he made this public declaration, that neither he nor his council knew anything of it; and that it was not done with their knowledge and consent, and by their order, but through the resentment of a single person; and therefore hoped that no man would impute the shedding of this blood unto them, or that God would punish them for it; and he was the rather led to make this public declaration, because he knew that the death of Abner in this way would be resented by the friends of Saul's family, and be an obstruction to the union of the two kingdoms, which it was known Abner was endeavouring to bring about.


FOOTNOTES:

F9 Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.

2 Samuel 3:28 In-Context

26 Puis Joab, ayant quitté David, envoya après Abner des gens qui le ramenèrent de la fosse de Sira, sans que David le sût.
27 Abner étant donc revenu à Hébron, Joab le tira à part, en dedans de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre; et Abner mourut ainsi, à cause du sang d'Asaël, frère de Joab.
28 Et David l'apprit ensuite, et dit: Je suis innocent, moi et mon royaume, devant l'Éternel, à jamais, du sang d'Abner, fils de Ner.
29 Que ce sang retombe sur la tête de Joab, et sur toute la maison de son père! Et que la maison de Joab ne soit jamais sans quelque homme ayant un flux, ou la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain!
30 Ainsi Joab et Abishaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait tué Asaël, leur frère, près de Gabaon, dans le combat.
The Ostervald translation is in the public domain.