Actes 14:3

3 Cependant Paul et Barnabas demeurèrent là assez longtemps, parlant hardiment, à cause du Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, en faisant par leurs mains des prodiges et des miracles.

Actes 14:3 Meaning and Commentary

Acts 14:3

Long time therefore abode they
At Iconium, undaunted and not discouraged, at the treatment they met with: but continued,

speaking boldly in the Lord;
using great freedom of speech, and showing great courage and intrepidity of mind; speaking out, without fear, the doctrines of the Gospel, in the name of the Lord, and depending upon strength, assistance, and support, from him:

which gave testimony unto the word of his grace;
the Gospel, so called, because it is a publication of the grace and favour of God to the sons of men; in the choice of some of them to everlasting life, in the mission of his Son to redeem them, in the justification of them by his righteousness, and in the forgiveness of them through his blood, in the regeneration of them by his Spirit, in adopting them into his family, and making them heirs of eternal life; and because it is a means of implanting his grace in their souls; to this he bore witness, by giving it success, notwithstanding the opposition made against it, and by miracles wrought in confirmation of it, as follows:

and granted signs and wonders to be done by their hands;
such as healing the sick, curing the lame, casting out devils; and the like, whereby a testimony was given to the truth of the doctrine they preached: and it may be observed, that these miraculous works were not wrought by the power of the apostles, but by the power of God; they were only instruments by whom they were done; it was owing to a grant from the Lord, and to his power, that they were performed.

Actes 14:3 In-Context

1 Il arriva à Iconium que Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et parlèrent de telle sorte, qu'il y eut une grande multitude de Juifs et de Grecs qui crurent.
2 Mais les Juifs incrédules excitèrent et irritèrent les esprits des Gentils contre les frères.
3 Cependant Paul et Barnabas demeurèrent là assez longtemps, parlant hardiment, à cause du Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, en faisant par leurs mains des prodiges et des miracles.
4 Mais le peuple de la ville fut partagé; et les uns étaient pour les Juifs, et les autres pour les apôtres.
5 Et comme il se fit une émeute des Gentils et des Juifs, avec leurs principaux chefs, pour outrager les apôtres et pour les lapider,
The Ostervald translation is in the public domain.