Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Actes 20:19

Listen to Actes 20:19
19 Servant le Seigneur en toute humilité, avec beaucoup de larmes et au milieu des épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs;

Actes 20:19 Meaning and Commentary

Acts 20:19

Serving the Lord with all humility of mind
Meaning, in the ministration of the Gospel, being conscious to himself of his own weakness and insufficiency in himself for such service; no ways elated with those excellent and extraordinary gifts bestowed upon him; ascribing all his success to the power, grace, and Spirit of God; treating no man with contempt and disdain; nor lording it over God's heritage, or claiming a dominion over the faith of men; nor seeking honour nor riches for himself, nor even what he had a just right unto, a maintenance from the people; but laboured with his own hands, and to his own and the necessities of others:

and with many tears;
at the obstinacy and unbelief of some, and at the distresses and afflictions of others, both corporeal and spiritual; as well as on account of the unbecoming walk of some professors:

and temptations which befell me by the lying in wait of the Jews:
who were hardened against his ministrations, and believed not the Gospel preached by him, but spoke evil of it, and lay in wait to take away his life; by reason of which, his afflictions, which he calls temptations, because they were trials of his faith and patience, were very great.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Actes 20:19 In-Context

17 Mais il envoya de Milet à Éphèse, pour faire venir les anciens de l'Église.
18 Et lorsqu'ils furent venus vers lui, il leur dit: Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie;
19 Servant le Seigneur en toute humilité, avec beaucoup de larmes et au milieu des épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs;
20 Et que je n'ai rien caché des choses qui vous étaient utiles, et n'ai pas manqué de vous les annoncer et de vous instruire en public, et de maison en maison;
21 Prêchant et aux Juifs et aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in