Actes 9:19

19 Et ayant mangé, il reprit ses forces. Et il fut quelques jours avec les disciples à Damas.

Actes 9:19 Meaning and Commentary

Acts 9:19

And when he had received meat
Which was set before him when he had received his sight, and after he was baptized, of which he had not tasted for three days:

he was strengthened;
in body, being before very weak and feeble; not so much through fatigue of his journey, as through the fear and surprise the appearance of Christ to him, and his words, threw him into; as also through his fasting so long, and his continuance and constancy in prayer all this while, and the attention he gave to the divine instructions which were communicated to him, internally and externally:

then was Saul certain days with the disciples which were at
Damascus;
who came from Jerusalem upon the persecution raised against them there; with these Saul continued some few days after his conversion and baptism, for quickly after he went into Arabia, as appears from ( 1:17 ) . These disciples, with the new converts afterwards, it is highly probable, formed a church state in Damascus; Ananias is said to be the bishop or pastor of it, and which remained in several ages. In the catalogue of the council of Nice, which was held in the beginning of the "fourth" century, Damascus is mentioned as the seat of a church; in the "fifth" century a bishop of Damascus was in the council at Ephesus; and in the same century it was reckoned a metropolitan church in Asia; in the seventh century it appears there was a church in this place; and even in the "eighth" century, though the Arabians ravaged in those parts, yet still a church continued here for some time, till Ulid, the prince of the Saracens, took away the temple from the Christians of this place, and dedicated it to Mahomet; after which we hear no more of the church at Damascus F19.


FOOTNOTES:

F19 Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 2. cent. 5. c. 2. p. 3. & c. 7. p. 417. cent. 7. c. 2. p. 3. cent. 8. c. 2. p. 3. & c. 16. p. 514.

Actes 9:19 In-Context

17 Ananias sortit donc, et étant entré dans la maison, il imposa les mains à Saul, et lui dit: Saul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t'est apparu dans le chemin par où tu venais, m'a envoyé pour que tu recouvres la vue, et que tu sois rempli du Saint-Esprit.
18 Et aussitôt il tomba de ses yeux comme des écailles, et à l'instant, il recouvra la vue; puis il se leva, et fut baptisé.
19 Et ayant mangé, il reprit ses forces. Et il fut quelques jours avec les disciples à Damas.
20 Et il prêcha aussitôt dans les synagogues, que Jésus était le Fils de Dieu.
21 Et tous ceux qui l'entendaient étaient hors d'eux-mêmes et disaient: N'est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et qui était venu ici exprès pour les emmener liés, aux principaux sacrificateurs
The Ostervald translation is in the public domain.