Amos 7:9

9 Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.

Amos 7:9 Meaning and Commentary

Amos 7:9

And the high places of Isaac shall be desolate
Such as the ten tribes of Israel, who descended from Isaac, built at Beersheba, in imitation of Isaac, and pleading his example; who worshipped there, though not idols, as they, but the true God; and in commemoration of his being bound upon an altar on Mount Moriah: but these, as the Septuagint version renders it, were "high places of laughter", ridiculous in the eyes of the Lord, despised by him, and so should be made desolate: and the sanctuaries of Israel shall be laid waste;
the temples built for the calves at Dan and Bethel, and other places: and I will rise against the house of Jeroboam with the sword;
or, as the Targum,

``I will raise up against the house of Jeroboam those that slay with the sword;''
this was fulfilled by Shallum, who conspired against Zachariah the son of Jeroboam, and slew him, and reigned in his stead, which put an end to the family of Jeroboam, ( 2 Kings 15:10 ) .

Amos 7:9 In-Context

7 Puis il me fit voir ceci: voici, le Seigneur se tenait debout sur un mur fait au niveau, et dans sa main était un niveau.
8 Et l'Éternel me dit: Que vois-tu, Amos? Et je dis: Un niveau. Et le Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Israël; je ne lui pardonnerai plus.
9 Les hauts lieux d'Isaac seront ravagés, et les sanctuaires d'Israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de Jéroboam avec l'épée.
10 Alors Amatsia, sacrificateur de Béthel, fit dire à Jéroboam, roi d'Israël: Amos conspire contre toi, au milieu de la maison d'Israël; le pays ne saurait souffrir tous ses discours.
11 Car voici ce que dit Amos: Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera transporté hors de son pays.
The Ostervald translation is in the public domain.