Apocalypse 2:11

11 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises: Celui qui vaincra, ne recevra aucun dommage de la seconde mort.

Apocalypse 2:11 Meaning and Commentary

Revelation 2:11

He that hath an ear, let him hear
(See Gill on Revelation 2:7);

he that overcometh;
and is not intimidated by poverty, confiscation of goods, tribulation, persecution, and death itself, but through Christ is a conqueror, and more than a conqueror over all these things:

shall not be hurt of the second death;
by which is meant eternal death, in distinction from a corporeal and temporal one; and lies in a destruction of both body and soul in hell, and in an everlasting separation from God, and a continual sense of divine wrath; but of this the saints shall never be hurt, they are ordained to eternal life; this is secured for them in Christ, and he has it in his hands for them, and will give it to them. The phrase is Jewish, and is opposed to the first death, or the death of the body; which is the effect of sin, and is appointed of God, and which the people of God die as well as others; but the second death is peculiar to wicked men. So the Jerusalem Targum on ( Deuteronomy 33:6 ) ; paraphrases those words, "let Reuben live, and not die", thus;

``let Reuben live in this world, and not die (anyynt atwmb) , "by the second death", with which the wicked die in the world to come.''

Of which sense of the text and phrase Epiphanius makes mention F17. See the same phrase in the Targum of Jonathan ben Uzziel, in ( Isaiah 22:14 ) ( Isaiah 65:6 Isaiah 65:15 ) ; and in ( Jeremiah 51:39 Jeremiah 51:57 ) ; and in Philo the Jew F18.


FOOTNOTES:

F17 Contr. Haeres. Haeres. 9.
F18 De Praemiis & Poenis, p. 921.

Apocalypse 2:11 In-Context

9 Je connais tes œuvres, et ta tribulation, et ta pauvreté, (quoique tu sois riche, ) et les calomnies de ceux qui se disent Juifs, et ne le sont point, mais qui sont une synagogue de Satan.
10 Ne crains rien des choses que tu auras à souffrir; voici, le diable va jeter en prison quelques-uns de vous, afin que vous soyez éprouvés; et vous aurez une affliction de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.
11 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises: Celui qui vaincra, ne recevra aucun dommage de la seconde mort.
12 Écris aussi à l'ange de l'Église de PERGAME: Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants:
13 Je connais tes œuvres, et le lieu que tu habites, où Satan a son trône; et tu retiens mon nom, et tu n'as point renié ma foi, même aux jours où Antipas, mon fidèle martyr, a été mis à mort au milieu de vous, où Satan habite.
The Ostervald translation is in the public domain.