Colossiens 3:14

14 Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.

Images for Colossiens 3:14

Colossiens 3:14 Meaning and Commentary

Colossians 3:14

And above all these things
Bowels of mercies, kindness

put on charity,
or brotherly love, for without this all is nothing; they will only be done in show and appearance, in mere guise and hypocrisy, if love is wanting; this actuates and exercises all the rest; it is only from this principle that true sympathy, real kindness, undisguised humility, and meekness, patient longsuffering, and forbearance, and hearty forgiveness proceeds: this is greater, and more excellent, than all the other, and adds a glory, lustre, and beauty to them; this is the upper garment that covers all the rest, for so the words may be rendered, "upon all these things put on charity"; whereby a disciple of Christ is visible, and distinguished, and is known to be what he is; this is like a strait and upper garment, keeps close all that is under it, and within it: and it is called

the bond of perfectness;
either of the law, and the duties of religion, which it is said to be the fulfilling of; or rather of the saints, for this is the bond of union between them, which knits and cements them together, so that they are perfectly joined together, and are of one mind and one heart: it is the bond of peace among them, of perfect unity and brotherly love; and a most beautiful and pleasant thing it is for brethren to live and dwell together in unity; such are beautiful as Tirzah, comely as Jerusalem among themselves, and terrible to their enemies as an army with banners, being not to be divided or broken by them. The Claromontane exemplar reads, "the bond of unity".

Colossiens 3:14 In-Context

12 Revêtez-vous donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience;
13 Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres, si l'un a quelque sujet de plainte contre l'autre. Comme Christ vous a pardonné, vous aussi, faites de même.
14 Mais par-dessus toutes choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.
15 Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés en un seul corps, règne dans vos cœurs; et soyez reconnaissants.
16 Que la parole de Christ habite abondamment en vous, en toute sagesse. Instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres, par des psaumes, et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant dans vos cœurs au Seigneur, avec reconnaissance.
The Ostervald translation is in the public domain.