Deutéronome 17:12

12 Mais l'homme qui agira avec orgueil et ne voudra point obéir au sacrificateur qui se tient là pour servir l'Éternel ton Dieu, ou au juge, cet homme-là mourra, et tu ôteras le méchant d'Israël;

Deutéronome 17:12 Meaning and Commentary

Ver. 12 And the man that will do presumptuously
The judge of the country court that makes his application to that at Jerusalem for information and direction; if, after all, he is conceited in his own opinion, and rejects theirs, and is obstinate, and will not be guided and directed, but will take his own way, and pursue his own sense of things, and act according to that:

and will not hearken to the priest that standeth to minister there
before the Lord thy God;
the priests of the tribe of Levi, of whom the court generally consisted, ( Deuteronomy 17:9 ) , priest for priests; though some think the high priest is meant, to whom the character very well agrees; but he was not always at the head of the sanhedrim, nor indeed a member of it, unless he had the proper qualifications; see ( Deuteronomy 18:18 )

or unto the judge; or judges; (See Gill on Deuteronomy 17:9). L'Empereur F7 thinks, that the supreme senate, or grand sanhedrim, was twofold, according to the diversity of ecclesiastic and political matters; since where it treats of the supreme senators, or chief persons in the court, the priest is manifestly distinguished from the judge (i.e. priests or judges); now the man that has asked advice of them, and will not be directed by it, but takes his own way, this being so great a contempt of, and insult upon, the great senate of the nation:

even that man shall die;
and this was by strangling, for so the rebellious older, as such an one is called, was to die according to the Misnah F8; and it is said F9, that the death spoken of in the law absolutely (without specifying what kind of death) is strangling:

and thou shall put away the evil from Israel;
the evil man that is rebellious against the supreme legislature of the nation, and the evil of contumacy he is guilty of, deterring others from it by his death.


FOOTNOTES:

F7 In Misn. Middoth, c. 5. sect. 3.
F8 Sanhedrin, c. 10. sect. 2.
F9 Maimon. Issure Biah, c. 1. sect. 6.

Deutéronome 17:12 In-Context

10 Et tu agiras conformément à ce qu'ils t'auront déclaré, du lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné.
11 Tu agiras conformément à la loi qu'ils t'auront enseignée, et selon le droit qu'ils t'auront prononcé; tu ne te détourneras point de ce qu'ils t'auront déclaré, ni à droite ni à gauche.
12 Mais l'homme qui agira avec orgueil et ne voudra point obéir au sacrificateur qui se tient là pour servir l'Éternel ton Dieu, ou au juge, cet homme-là mourra, et tu ôteras le méchant d'Israël;
13 Et tout le peuple l'entendra et craindra, et ils ne s'élèveront plus par orgueil.
14 Quand tu seras entré au pays que l'Éternel ton Dieu te donne, et que tu le posséderas et y demeureras, si tu dis: J'établirai un roi sur moi, comme toutes les nations qui m'entourent,
The Ostervald translation is in the public domain.