Deutéronome 17:13

13 Et tout le peuple l'entendra et craindra, et ils ne s'élèveront plus par orgueil.

Deutéronome 17:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 17:13

And all the people shall hear, and fear
All the people of Israel in their own cities, and particularly the judges in those cities; they shall hear of what is done to the obstinate and disobedient elder, and shall be afraid to commit the like offence, lest they should come into the same punishment:

and do no more presumptuously;
after his example; hence, Jarchi says, they wait till the feast comes, and then put him to death; and so it is said F11, they bring him up to the great sanhedrim which is at Jerusalem, and there keep him until the feast (the next feast), and put him to death at the feast, as it is said,

all the people shall hear, and fear.


FOOTNOTES:

F11 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 4.

Deutéronome 17:13 In-Context

11 Tu agiras conformément à la loi qu'ils t'auront enseignée, et selon le droit qu'ils t'auront prononcé; tu ne te détourneras point de ce qu'ils t'auront déclaré, ni à droite ni à gauche.
12 Mais l'homme qui agira avec orgueil et ne voudra point obéir au sacrificateur qui se tient là pour servir l'Éternel ton Dieu, ou au juge, cet homme-là mourra, et tu ôteras le méchant d'Israël;
13 Et tout le peuple l'entendra et craindra, et ils ne s'élèveront plus par orgueil.
14 Quand tu seras entré au pays que l'Éternel ton Dieu te donne, et que tu le posséderas et y demeureras, si tu dis: J'établirai un roi sur moi, comme toutes les nations qui m'entourent,
15 Tu ne manqueras pas de t'établir pour roi celui que l'Éternel ton Dieu aura choisi; tu établiras sur toi un roi d'entre tes frères; tu ne pourras point mettre sur toi un homme étranger, qui ne soit point ton frère.
The Ostervald translation is in the public domain.