Deutéronome 26:13

13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu: J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements.

Deutéronome 26:13 Meaning and Commentary

Deuteronomy 26:13

Then thou shalt say before the Lord thy God
Make the following declaration as in his presence; for this was not made in the tabernacle or temple at, Jerusalem, since the tithe was to be eaten with the poor in the gates of the owner, as in ( Deuteronomy 26:12 ) :

I have brought away the hallowed things out of [mine] house:
which Aben Ezra and Onkelos interpret of the tithe; but it seems, besides that, to take in everything devoted to all holy uses, be they what they will, which were at this time to be separated from a man's own common goods, and applied to the purposes for which they were designed and devoted, and particularly what was to be given to the poor:

and also have, given them unto the Levite, and unto the stranger, to
the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments
which thou hast commanded me;
giving to each according as the law directs; which the Targum of Jonathan and Jarchi interpret as before, giving the first tithe to the Levites, and the second tithe to the rest:

I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten
[them]:
neither broken them wilfully, nor omitted them through carelessness, negligence, and forgetfulness, but was mindful to observe them punctually and exactly.

Deutéronome 26:13 In-Context

11 Et tu te réjouiras, toi, et le Lévite, et l'étranger qui sera au milieu de toi, de tout le bien que l'Éternel ton Dieu t'aura donné ainsi qu'à ta maison.
12 Quand tu auras achevé de lever toute la dîme de ton revenu, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront rassasiés;
13 Et tu diras, devant l'Éternel ton Dieu: J'ai ôté de ma maison ce qui était sacré; et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné; je n'ai rien transgressé ni oublié de tes commandements.
14 Je n'en ai point mangé dans mon deuil, je n'en ai rien ôté pour un usage souillé, et je n'en ai point donné pour un mort; j'ai obéi à la voix de l'Éternel mon Dieu; je me suis conformé à tout ce que tu m'avais commandé.
15 Regarde de ta sainte demeure, des cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.
The Ostervald translation is in the public domain.