Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deutéronome 4:11

Listen to Deutéronome 4:11
11 Vous vous approchâtes donc, et vous vous tîntes sous la montagne (or, la montagne était tout en feu, jusqu'au milieu du ciel; et il y avait des ténèbres, des nuées, et de l'obscurité);

Deutéronome 4:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:11

And ye came near and stood under the mountain
At the foot of it, in the lower part of the mountain, as the Targum of Jonathan, and agrees with ( Exodus 19:17 )

and the mountain burnt with fire unto the midst of heaven;
the flame and smoke went up into the middle of the air: with darkness, clouds, and thick darkness; which thick darkness was occasioned partly by the smoke, which went up like the smoke of a furnace, and partly by the thick clouds, which were on the mount, and covered the face of the heavens, which were black and tempestuous with them; the Septuagint renders it a "tempest", ( Exodus 19:18 ) ( Hebrews 12:18 ) , which denotes the obscurity of the law, and the terrors it works in the minds of men.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deutéronome 4:11 In-Context

9 Seulement prends garde à toi, et garde avec soin ton âme, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton cœur, aucun des jours de ta vie; mais tu les enseigneras à tes enfants, et aux enfants de tes enfants.
10 N'oublie point le jour où tu te présentas devant l'Éternel, ton Dieu, en Horeb, lorsque l'Éternel me dit: Assemble-moi le peuple, que je leur fasse entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre, et qu'ils l'enseignent à leurs enfants.
11 Vous vous approchâtes donc, et vous vous tîntes sous la montagne (or, la montagne était tout en feu, jusqu'au milieu du ciel; et il y avait des ténèbres, des nuées, et de l'obscurité);
12 Et l'Éternel vous parla du milieu du feu; vous entendiez une voix qui parlait, mais vous ne voyiez aucune figure; vous entendiez seulement une voix.
13 Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, les dix paroles; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in