Deutéronome 7:24

24 Et il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras périr leur nom de dessous les cieux; nul ne pourra subsister devant toi, jusqu'à ce que tu les aies exterminés.

Deutéronome 7:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:24

And he shall deliver their kings into thine hand
Who were very numerous, for though there were but seven nations, there were more kings, even one and thirty, ( Joshua 12:9-24 ) ,

thou shall destroy their name from under heaven;
not only destroy the name of the reigning kings, so as that they should not be remembered and made mention of any more, but put an end to the name and race of kings among them, so that they should never have any more, as they never had:

there shall no man be able to stand before thee,
until thou have destroyed them; the nations and their kings.

Deutéronome 7:24 In-Context

22 Cependant, l'Éternel ton Dieu ôtera ces nations de devant toi peu à peu; tu ne pourras pas en venir à bout promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi;
23 Mais l'Éternel ton Dieu te les livrera, et les effraiera d'un grand effroi, jusqu'à ce qu'elles soient exterminées.
24 Et il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras périr leur nom de dessous les cieux; nul ne pourra subsister devant toi, jusqu'à ce que tu les aies exterminés.
25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui seront sur elles, de peur que ce ne soit un piège pour toi; car c'est l'abomination de l'Éternel ton Dieu.
26 Tu n'introduiras donc point dans ta maison de chose abominable, afin que tu ne deviennes pas, comme elle, un interdit; tu l'auras en horreur et en abomination; car c'est un interdit.
The Ostervald translation is in the public domain.