Ecclésiaste 3:13

13 Et même, que chacun mange et boive, et jouisse du bien-être au milieu de tout son travail, c'est un don de Dieu.

Images for Ecclésiaste 3:13

Ecclésiaste 3:13 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 3:13

And also that every man should eat and drink
Not to excess, but in moderation; and yet freely, plentifully, and cheerfully; and not alone, but giving the poor a portion with him; and in all having in view the glory of God, ( 1 Corinthians 10:31 ) ; and enjoy the good of all his labour;
take the comfort of what he has been labouring for, and not lay it up for, and leave it to, he knows not who: the Targum is,

``and see good in his days, and cause his children, at the time of his death, to inherit all his labour;''
it [is] the gift of God;
not only to have, but to enjoy, and make a proper use of the mercies of life. This is the same doctrine which is delivered ( Ecclesiastes 2:24 ) .

Ecclésiaste 3:13 In-Context

11 Il a fait toute chose belle en son temps; même il a mis l'éternité dans leur cœur, sans que l'homme puisse toutefois comprendre, depuis le commencement jusques à la fin, l'œuvre que Dieu fait.
12 J'ai reconnu qu'il n'y a rien de bon pour les hommes, que de se réjouir et de bien faire pendant leur vie.
13 Et même, que chacun mange et boive, et jouisse du bien-être au milieu de tout son travail, c'est un don de Dieu.
14 J'ai reconnu que tout ce que Dieu fait, subsiste à toujours; il n'y a rien à y ajouter, ni rien à en retrancher; et Dieu le fait afin qu'on le craigne.
15 Ce qui est, a déjà été, et ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.
The Ostervald translation is in the public domain.