Ésaïe 1:17

17 Cessez de mal faire; apprenez à bien faire; recherchez la droiture; protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve.

Images for Ésaïe 1:17

Ésaïe 1:17 Meaning and Commentary

Isaiah 1:17

Learn to do well
Which men are naturally ignorant of; to do good they have no knowledge; nor can they that are accustomed to do evil learn to do well of themselves; but the Lord can teach them to profit, and of him they should ask wisdom, and desire, under the influence of his grace, to learn to maintain good works for necessary uses, and particularly to do acts of beneficence to all men, and especially to the household of faith; and also, the following ones, seek judgment;
seek to do justice between man and man in any cause depending, without respect of persons: relieve the oppressed;
the poor that are oppressed by their neighbours that are richer and mightier than they, right their wrongs, and deliver them out of the hands of their oppressors F9: judge the fatherless;
do justice to them who have none to take care of them, and defend them: plead for the widow;
that is desolate, and has none to plead her cause.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Sabbat, c. 9. sect. 3. T. Bab. Yoma, fol. 67. 1,

Ésaïe 1:17 In-Context

15 Quand vous étendez vos mains, je cache mes yeux de vous; quand vous multipliez les prières, je n'écoute point. Vos mains sont pleines de sang.
16 Lavez-vous, nettoyez-vous! Otez de devant mes yeux la malice de vos actions.
17 Cessez de mal faire; apprenez à bien faire; recherchez la droiture; protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve.
18 Venez maintenant et débattons nos droits, dit l'Éternel. Quand vos péchés seraient comme le cramoisi, ils seront blanchis comme la neige; quand ils seraient rouges comme le vermillon, ils deviendront comme la laine.
19 Si vous obéissez volontairement, vous mangerez le meilleur du pays.
The Ostervald translation is in the public domain.